Trabaja como TRADUCTOR FREELANCER

09 mar, 2020   |   de Alicia Juarez   |   Dinero, Emprendimiento, Vida Freelancer

Cuando se decide convertirse en trabajador freelance, cambia nuestro estilo de vida. Ya no tenemos un horario de oficina, ahora lo adecuamos a nuestras necesidades. Si se es profesional en los idiomas ¿Por qué no tomar esta oportunidad y trabajar como traductor online?

Son muchas las empresas que colocan anuncios donde se necesita traductor freelance, si manejamos más de un idioma se puede conseguir oportunidades. Es conocido que cuando se recurre a la traducción de un texto a cualquier otro idioma, el contenido genera mayores alcances, pero, siempre se conseguirán clientes que desean incursionar en mercados diferentes con idiomas diferentes, por lo tanto necesitaran el Traductor Google no es una opción tan fiable como un traductor.

La traducción freelance favorecerá a los contenidos evergreen, los cuales son perdurables en el tiempo y cuentan con un excelente valor de interacción. Al trabajar traduciendo textos hay que tener especial cuidado con los textos académicos.

Todo lo que necesitas conocer para trabajar como Traductor Freelance

Ahora, que hemos decidido trabajar como traductor online, veamos que es lo que deben hacer para iniciar.

¿Dónde debo comenzar?

Cuando comenzamos a trabajar por nuestra cuenta, muchas veces no tenemos una metodología a seguir, por lo tanto vamos aprendiendo cada día de nuestra propia experiencia. Es por esto que consideramos muy enriquecedoras las reuniones con otros trabajadores independientes y los espacios de coworking, allí se pueden nutrir de la experiencia de otros freelancer así como compartir las de ustedes.

Los primeros pasos que consideramos deben realizar son los siguientes:

  • Definir los servicios a ofrecer así como los clientes a los cuales se quiere llegar. Establecer las fortalezas profesionales.
  • Escoger donde se quiere ofrecer los servicios y elaborar un perfil en ellos, es recomendable hacerlo en los idiomas que se dominan.
  • Presentar un currículo que muestre un perfil completo e incluir todos los estudios relacionados con las traducciones y los idiomas.
  • Si es posible, adjuntar algunos de los últimos trabajos de traducción realizado. Si se está comenzando y no se tiene ninguno todavía, se puede realizar una traducción de muestra para incluirla en el portafolio, de esta manera el cliente puede ver la calidad del servicio.
  • Estudiar el mercado y ver lo que cobran los demás freelancer al trabajar como traductor online. De allí, se puede determinar las tarifas y se define el valor adicional que se aporta con el trabajo.
  • Elaborar una lista de precios. Si se prefiere cobrar el trabajo por palabras, procurar establecer un mínimo y recordar que siempre se establece un tiempo de entrega sin importar si son 100 o 1000 palabras.

¿Cómo encontrar nuevos clientes?

Existen muchas formas de conseguir nuevos clientes, aunque cuando se está comenzando y se tiene poca experiencia, puede ser un poco complicado, pero no es imposible. Ayudará mucho las recomendaciones de algunos colegas, alianzas con otros profesionales, ofrecer pequeños descuentos e incluso realizar traducciones gratis a modo de prueba. Veamos otras maneras:

  • Elaborar un perfil en las diferentes páginas que ofrecen empleo freelance.
  • También generando un perfil en los sitios donde se necesita traductor freelance.
  • Buscar directamente en las empresas que solicitan traductores.
  • Contactar otros freelancer con trabajos similares, como los redactores de contenido y ofrecer el servicio de traducir sus escritos a otro idioma, de manera que puedan llegar a mas personas.
  • Relacionarse con otros freelancers para que puedan recomendarnos con sus clientes.

Plataformas especiales para traductores online

Hoy existen varias páginas web dedicadas a los traductores de diferentes tipos de texto, en donde solo tienes que inscribirte y postular por las diferentes ofertas. Como todo trabajo freelance ser traductor tiene la ventaja que lo puedes hacer desde cualquier lugar, puedes trabajar como traductor de libros o de textos.

Son muchas las empresas que necesitan traductores, a continuación les dejamos las principales plataformas que usan las empresas para buscar traductores y donde puedes ofrecer tus servicios como traductor freelance

1. Gengo

Es fácil de utilizar, solo hay que inscribirse y enviar un texto traducido como prueba para ser evaluado y ver el nivel. Si es aprobada la evaluación, la cuenta queda activa y podemos comenzar a traducir textos, aparecerá un panel con varios textos y el precio de cada uno de ellos. No es necesario traducirlos todos.

Gengo es una plataforma creada en Japón en el año 2008 que ofrece servicios de traducción a empresas como Youtube, Alibaba, Path, Tripadvisor, entre otras. La plataforma califica por cada trabajo lo que ayuda a conseguir mejor reputación en el sitio y en las tarifas. Los pagos se realizan dos veces al mes, generalmente los trabajos son textos cortos con bajo nivel de complejidad.

2. Tomedes

Disponible sólo en inglés, la empresa está conformada por miles de traductores de todo el mundo, así como por un equipo de gestores de proyectos, editores y un departamento de control de calidad. Ofrece sus servicios a empresas ubicadas alrededor del mundo, institutos académicos, entes gubernamentales, algunas franquicias y pequeñas empresas.

Esta página funciona diferente a la anterior, al registrarse se elige el rango de precio a cobrar por traducciones. En función a esto van enviando varios proyectos de los cuales escogen los que se van realizar. Ofrece una tabla comparativa de las tarifas que cobran la mayoría de los traductores, para ayudar a colocar tarifas.

3. One Hour Translation

Esta plataforma también exige una prueba para ver el nivel del traductor, si se aprueba envían un certificado y se puede comenzar a acceder a los diferentes proyectos, el trabajo será evaluado por su calidad y hará crecer la reputación del usuario, lo queayudara a obtener más ofertas y mejores tarifas.

Tiene en su plantilla empresas conocidas que utilizan sus servicios tales como: CNN, Coca Cola, Shell, IBM, Fox News, Fortune, The Washinton Post, BBC, Tech Crunch, Wall Street Journal, entre otras.

Otras plataformas para trabajar como traductor

Existen otras plataformas que quizás no son tan reconocidas, pero en ellas también puedes conseguir oportunidades de proyectos para traducir.

  • Textmaster: Sólo debes registrarte y puedes comenzar a seleccionar los textos que deseas traducir. Pagan hasta 15 céntimos por palabra a través de paypal.
  • Translated: Una página que contiene gran cantidad de trabajo para los cuales buscan traductores freelance.
  • Bigbabbling: Es una plataforma donde los usuarios colocan el trabajo que necesitan traducir, los traductores freelancer registrados mandan sus presupuestos a estos clientes para optar por el proyecto. Para ser colaborador en esta página es necesario enviar el curriculum al correo hello@bigbabbling.com .
  • IcanLocalize: Es sólo para profesionales certificados, es decir que tienen un título académico en el área de traducción. Pagan el 80% del valor de la traducción a través de paypal. Sólo debes registrarte en la página y en 48 horas te informan si fuiste aceptado.

Plataformas generales para freelancers

Existen diversas plataformas donde los trabajadores freelancer pueden conseguir ofertas de trabajo sin importar la profesión o el tipo de trabajo. En todas ellas podemos conseguir proyectos de traducción que pueden servir para ganar algo de dinero. Les mencionaremos algunos de los que ya seguramente se conocen:

  • Freelancer
  • Workana
  • Upwork
  • Soy Freelancer
  • Fiverr
  • Twago

Podemos decir que trabajar como traductor online abre las puertas del mundo a quienes dominan varias lenguas, también se puede ofrece servicios de interpretación de contenido. Un ejemplo de esto puede ser Pacific Interpreters, quienes buscan constantemente personal para realizar interpretaciones telefónicas, son flexibles en los horarios, pero el requisito primordial es tener experiencia previa.

Ya se tiene a la mano las herramientas que se necesitan, sólo hay que dar el paso y conseguir los proyectos ¡Adelante!

Créditos de Imágenes

Alicia Juarez

Contador Público de profesión y escritora en formación. mamá de Jonathan y Roxi. Amo el Cine, las manualidades, el diseño y la decoración. Vivo la vida un día a la vez. ¡Ser feliz es mi decisión!

Mensajes Relacionados
Tips para aprender a establecer tus tarifas como freelancer

Aprender a cobrar lo justo en el mundo freelancer no es tan fácil como suena. Es por ello que recopilamos los mejores tips para conocer las tarifas de un freelancer.

Apps orientadas a la administración financiera de un freelancer

La administración financiera durante la vida freelancer se ha vuelto muy importante a lo largo de los años. Gracias a estas apps para administrar negocio gratis, podremos lograrlo más fácilmente.

10 LIBROS de EDUCACIÓN FINANCIERA que cambian tu perspectiva del DINERO

➡️ Los libros de educación financiera son una herramienta 🤓, para ver el dinero con otros ojos. Cambia tu mentalidad con estos libros 📚.

Emprender un negocio luego de los 40 ¿De verdad importa la edad?

¿Te preocupa la edad? te enseñamos como iniciar un negocio después de los 40 y te mostramos empredimientos exitosos de quienes comenzaron luego de esta edad.

Suscríbete al newsletter de Mente Diamante

Regístrate con tu email para recibir novedades, noticias y consejos.

* No compartimos tu información personal con nadie. Al registrarte, aceptarás recibir ofertas, promociones y otros mensajes comerciales de Mente Diamante. Puedes cancelar tu suscripción en cualquier momento.

Comentarios